Interprète
L’interprète est un acteur de la communication. En transmettant le sens des messages en Langue des Signes et en Français, il favorise les échanges entre personnes sourdes et entendantes et leur permet de se rencontrer dans leur différence : langue, culture,…
Toute interprétation est réalisée en présence physique de l’interprète.
L’interprète intervient dès qu’un tiers ne connaissant pas la Langue des Signes est présent (rendez-vous à l’extérieur, mais également lors de certains rendez-vous des travailleurs sociaux).
Les langues de travail sont la Langue des Signes (francophone belge) et le Français. L’interprétation est réalisée du Français vers la Langue des Signes et inversement. La Langue des Signes tactile est utilisée avec les personnes sourdaveugles.
L’équipe des interprètes se charge de la prise des rendez-vous demandés par les bénéficiaires de l’Epée en tenant compte des disponibilités de toutes les parties concernées.
L’interprète se déplace au lieu de rendez-vous dans un rayon de 50 km autour de Liège et Namur.
La demande peut émaner soit d’un service ou d’une personne extérieure (famille,…) en contactant le secrétariat, soit de la personne sourde :
- lors de son rendez-vous avec l’assistante sociale qui analyse la demande et la transmet aux interprètes;
- par SMS, par webcam en Langue des Signes,…;
- lors d’une nouvelle prise de rendez-vous sur place.
Contact
Juliette Buki
Interprète
Liège
Aurélie Goffart
Interprète
Liège
Chahrazed Jendoubi
Interprète
Liège
Marine Verré
Interprète
Liège